Millénaire de Hanoi: Tout est prêt pour une circulation bien organisée

par | 29 Sep 2010 | Voyage Vietnam

Une semaine avant le jour J, Hanoi a établi un plan détaillé concernant l’organisation de la circulation pendant ces jours de fête. Objectif: assurer une circulation sans embouteillages.

Le plan détaillé sur l’organisation de la circulation, proposé par le Comité populaire municipal de Hanoi  et ratifié par le ministère de la Communication et des Transports, est en vigueur du 28 septembre au 11 octobre.

Durant cette période, les poids lourds n’auront pas le droit de circuler sur les axes reliant le 3e périphérique au centre de la ville. Les zones entourant les « hauts lieux » (où se dérouleront les trois événements principaux) seront interdits à la circulation à certains moments.

Dans le même temps, les transports publics seront renforcés sur les lignes reliant le 3e périphérique au centre de la ville, au service des habitants.

Concrètement: au matin du 1er octobre, le secteur de l’esplanade de la statue de l’Empereur Ly Thai Tô sera interdit à tout trafic. Cela concerne les carrefours Hang Bai – Ly Thuong Kiet, Nguyen Khac Can – Hai Ba Trung, Hang Voi – Lo Su, Le Thai Tô – Hang Khay, et le rond – point devant l’Opéra de Hanoi

Opéra de Hanoi - Vietnam

Opéra de Hanoi – Vietnam © Prashant Ram / flickr

Dans le secteur de la place de Ba Dinh, la circulation sera organisée suivant le plan fixé, du 9 octobre à partir de 20h00 au 10 octobre à 23h00. Ainsi, les véhicules seront interdits sur de nombreuses rues, dont Hang Dâu, Hang Than, Cua Bac, Thanh Nien, Thuy Khue, Hoang Hoa Tham, Van Cao, Lieu Giai, Nguyen Chi Thanh, Le Duan, Nguyen Thai Hoc, Trang Thi, Hang Khay, Trang Tien, Ly Thuong Kiet, Hai Ba Trung, Lê Thanh Tong, Tran Quang Khai, Tran Nhat Duat, Phan Dinh Phung, Quan Thanh, Nguyen Bieu, Hoang Dieu, Tran Phu…

Dans le secteur du stade national de My Dinh, il sera également interdit de circuler le 10 octobre, de 18h00 à 23h00, sur les trois axes: Pham Van Dông – Hoang Quôc Viet – Buoi – Lang – Tay Tuu; Cau Dien – Hô Tung Mâu – Pham Hung – Tran Duy Hung – Lê Van Luong – Khuat Duy Tien – Lang Hoa Lac; et enfin dans les rues à proximité du stade.

Le plan définit aussi les parcs de stationnement provisoires pour les voitures transportant les dirigeants vietnamiens et les invités étrangers assistant à ces cérémonies. Sans oublier des points de stationnement pour les autos, motos et vélos des participants venus de loin.